Altillo.com > Exámenes > UBA - CBC > Semiología
Cuadernillo 1
La Perspectiva Estructuralista (Saussure)
Ferdinand de Saussure, iniciador de la lingüística moderna
Lingüista Saussure à ‘padre de la lingüística moderna’
Curso de lingüística general à (1907-1911) elaborada por sus alumnos (borradores de sus clases)
Quiere otorgar estatuto científico a los estudios lingüísticos, para lograr la teoría debió recortar el objeto de la lingüística y proponer un método.
Separa lengua de habla (parte individual del lenguaje)
Curso de lingüística general
Objeto de la lingüística
El LENGUAJE es, según Saussure, multiforme y heteróclito; físico, fisiológico y psíquico; e individual y social. Se encuentra conformado por LENGUA + HABLA.
Saussure se sitúa en el terreno de la LENGUA, ya que la considera la única capaz de ser definida independientemente, separándola de la parte casual y accidental del lenguaje. Esta, a diferencia del habla, que se nos da por naturaleza, es aprendida, adquirida por nosotros. La lengua está ubicada en la asociación mental, psíquica, de un concepto con una imagen acústica.
La LENGUA es un fenómeno social que se diferencia del resto del lenguaje a medida en que puede ser clasificada y que constituye un sistema de signos que expresan ideas.
Las características de la LENGUA entonces serian:
Es la parte esencial del lenguaje
Producto social de la facultad del lenguaje
Es un conjunto de convenciones
Se halla completa en la totalidad de la comunidad, no en la mente de ningún individuo
Y por último, es homogénea
Es el principio de clasificación
Es aprendida
Diferencias entre LENGUA y HABLA:
La lengua es SOCIAL, el habla INDIVIDUAL
La lengua es ESENCIAL, el habla es una acción PARTICULAR Y ACCIDENTAL
La lengua es un producto que el INDIVIDUO REGISTRA PASIVAMENTE, el habla es una ACCION DEL SUJETO HABLANTE, un acto individual y voluntario.
El signo lingüístico
Saussure hace uso de la perspectiva de la lengua como nomenclatura para acercarse a la unidad lingüística: el SIGNO LINGÜISTICO.
Semiología Resumen para el Final
En este se diferencian dos planos (ambos psíquicos): la imagen acústica o SIGNIFICANTE y el concepto o SIGNIFICADO. Ambos están unidos internamente por una relación asociativa interdependiente, no se puede pensar al uno sin el otro.
Las características del SIGNO LINGÜISTICO son:
ARBITRARIEDAD: no hay motivación alguna para la correspondencia de uno con otro;
LINEALIDAD DEL SIGNIFICANTE: el significante se desarrolla a lo largo del tiempo como consecuencia del aspecto sonoro; los sonidos se suceden uno tras otro en un orden y tienen una duración determinada; representa una extensión (a través del tiempo) la cual es mesurable: es una línea;
INMUTABILIDAD: es inmutable porque la lengua es una convención que se hereda Nadie puede cambiarlo por su propia voluntad; esto sucede ya que posee carácter arbitrario, se necesita una multitud de signos para constituir una lengua, el sistema posee un carácter demasiado complejo, y existe una resistencia de la inercia colectiva a toda innovación lingüística.
MUTABILIDAD: es mutable en relación con el tiempo, la influencia del paso del tiempo hace inevitablemente que las lenguas cambien; puede producirse un desplazamiento en la relación entre significado y significante, en consecuencia a la arbitrariedad del signo.
La acción combinada del tiempo y la fuerza social produce alteraciones en la lengua. La continuidad implica necesariamente la alteración de las relaciones en el interior del sistema.
Sincronía y Diacronía
Diacronía es el estudio del lenguaje a lo largo del tiempo; se encarga del análisis de la evolución de los signos, en forma individual al sistema.
Sincronía es el estudio del lenguaje en un determinado momento histórico, para mostrar el sistema total del lenguaje. Este es el que le interesa a Saussure, analiza el comportamiento del signo en un momento dado (estado estático). Así se elaboran leyes, como si el signo no fuera cambiante.
El valor lingüístico
Para Saussure, la lengua es un ‘sistema de valores’ puros.
El valor es el producto de la relación de unos signos con otros en el sistema; método con el que se demuestra que la lengua es un sistema.
Le da sentido al signo en el sistema
Propiedad que tiene una palabra de representar una idea
Tiene relación opositiva (necesita de otros elementos para definirse), negativa (existe por lo que otro signo no tiene) y diferencial (no hay dos signos iguales)
Es relativo al sistema (el sistema me determina el valor del signo)
Lo que le da valor al signo es que es lo que los demás no son. Valor determinado por lo que le rodea
El valor de un término puede modificarse por la modificación de otro término dentro del mismo sistema
Valor en su aspecto conceptual (significado): el valor de todo término
está determinado por lo que lo rodea. Los valores corresponden a conceptos ya que son referenciales, es decir, que están definidos por sus relaciones con los otros términos del sistema, teniendo como rasgo esencial ser lo que los otros no son. Un concepto simboliza la significación que sin los valores determinados por sus
Semiología Resumen para el Final
diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y diferenciación, permiten distinguir esos signos de todos los demás, ya que poseen significación.
Valor en su aspecto material (significante): lo que importa en la palabra son las diferencias fónicas, que debido a su arbitrariedad y diferenciación, permiten distinguir esos signos de todos los demás, ya que poseen la significación.
Relaciones Sintagmáticas y Asociativas
Las relaciones que los elementos de la lengua establecen entre sí son de dos tipos: sintagmáticas y asociativas.
La combinación de elementos en forma lineal es la RELACION SINTAGMATICA, se compone de dos o más unidades consecutivas. El valor de cada término del sintagma está dado por su oposición con el que le precede o el que le sigue o ambos. Es IN PRAESENTIA.
Las SINTAGMATICAS se dan entre palabras, entre unidades morfológicas, entre grupos de palabras, entre partes de la oración, entre oraciones enteras.
Las RELACIONES ASOCIATIVAS, son las unidades lingüísticas que, fuera del discurso, tienen algo en común, se asocian en la memoria del sujeto y así forman grupos. Están por fuera de la cadena hablada, residen en el cerebro del hablante. Es IN ABSENTIA.
Las ASOCIATIVAS se establecen por la raíz de los elementos, por un sufijo común, por analogía de significados, o por simple similitud sonora. No sigue un orden establecido ni tiene necesariamente una cantidad definida.
♢__________________________________________________________________________________________________________♢
La semiótica de Charles Pierce
El pragmatismo y la perspectiva semiótica de Charles Pierce
El signo según Pierce
Pierce afirma que el signo es algo que está en lugar de otra cosa bajo algún aspecto o capacidad. Es una representación por la cual alguien puede mentalmente remitirse a un objeto. No tiene la función necesaria de comunicar, sino de conocer.
Semiosis
Es el proceso de inferencia propio de cualquier persona. Los tres elementos de la tríada del signo no son entes independientes, sino relaciones o funciones para explicar la realidad viva de cada semiosis.
Semiosis Infinita
Se produce al momento de leer un signo, como una continua sucesión de producción de signos mediante la cual los sujetos van pensando la verdad de las cosas y el mundo. La acción del conocimiento humano nos coloca dentro de una cadena sin fin de mediaciones que nos remiten de signo en signo, arrastrándonos en la corriente de una semiosis tumultuosa en el río llamado ‘cultura’
Semiología Resumen para el Final
Los tres componentes del signo
En la SEMIOSIS del signo se hacen presentes tres elementos formales de la triada a modo de soportes y relacionados entre sí: 1ero el REPRESENTAMEN, relacionado con el OBJETO (2do) y el 3ro, el INTERPRETANTE.
El REPRESENTAMEN es la expresión que muestra alguna cosa, fruto de la arbitrariedad de quienes lo crean. Se dirige en forma de estímulo para la formación del interpretante. Es el signo en sí mismo, tomado formalmente en un proceso concreto de semiosis, que debe ser considerado como una realidad teórica y mental.
El INTERPRETANTE es la captación del significado en relación con su significante. Algo le agrega al objeto del primero y puede estar constituido por un desarrollo de uno o más signos. En síntesis, el interpretante es la repercusión del signo en la mente. Peirce distingue dos tipos de interpretante: el INMEDIATO, que es aquel que corresponde al significado del signo, y el DINÁMICO, el cual es el efecto que se produce en la mente del sujeto, la cadena de repercusiones.
El OBJETO es a lo que alude el representamen, es lo que el signo representa. Se entiende por objeto la denotación formal del signo en relación con los otros componentes del mismo. Este es el objeto INMEDIATO, que debe distinguirse del DINÁMICO, que está fuera del signo y es el que sostiene el contenido del
Categorías de la experiencia
PRIMERIDAD: lo más básico del conocimiento, sucede porque hay cualidades en los fenómenos que esperan o pueden ser percibidas por nosotros.
SECUNDIDAD: captamos con los sentidos las cualidades de los fenómenos (primeridad) y constituimos hechos de la realidad.
TERCERIDAD: conectamos con nuestra mente o pensamientos, las cualidades de las cosas con lo que percibimos (primeridad con secundidad) y formamos leyes o
Clasificación del Signo
En relación con sí mismo (Representamen)
CUALISIGNO: signo en su aspecto de cualidad. Es lo general del signo, le permite subsistir en cuanto tal, sin ser la totalidad del signo.
SINSIGNO: presencia concreta del signo. Es lo particular del signo
LEGISIGNO: norma o modelo sobre el cual se construye un sinsigno.
En relación con su Objeto
ICONO: es el signo que se relaciona con su objeto por razones de semejanza. Es un representamen que representa a su objeto, al cual se parece.
INDICE: es el signo que conecta directamente con su objeto: es indicativo y remite a alguna cosa para señalarla.
SIMBOLO: es el signo completamente arbitrario: tiene significado por una ley de convención arbitrariamente establecida.
Semiología Resumen para el Final
Cuadernillo 2
La lingüística de la enunciación
Emile Benveniste y la semiología de la lengua
El aparato formal de la enunciación
Según Benveniste, la enunciación es el proceso de apropiación : el locutor se apropia de la lengua. Es la forma en la que el locutor se refiere al mundo, y puede co-referir al mismo mundo. Cada locutor entonces es un co-locutor.
Para ayudar a influir al alocutario existe un aparato de funciones:
LA INTERROGACIÓN, que pide una respuesta
LA INTIMACIÓN, que da orden de hacer algo, apelación o llamamiento
Y LA ASERCIÓN, que es la afirmación o negación
Enunciación y enunciado
En cada enunciado hay dos niveles: lo ENUNCIADO (lo que se dijo, nivel enuncivo) y la ENUNCIACIÓN (donde lo que se dijo tiene un yo y un tu, nivel enunciativo)
El sujeto de la enunciación
El sujeto es parte del discurso y se lo puede identificar en cualquier INDICIO DE PERSPECTIVA o de intención de GENERAR UNA RESPUESTA EN EL OYENTE.
Deícticos
En los deícticos se hace centro en el sujeto que habla, el tiempo en el que habla y el lugar en el que se habla. Deixis es mostrar, indicar. Con los deícticos se une al enunciado con el espacio y tiempo a que se hace referencia.
NOSOTROS puede ser inclusivo, exclusivo o de extensión máxima
APELATIVOS: designan a la persona que habla (locutivos), a quien se habla (alocutivos) y de quien se habla (delocutivos) Ayudan a identificar el referente, dicen algo de quien habla o a quien se habla y manifiestan relaciones sociales.
Localizaciones espaciales
DEMOSTRATIVOS: aquí/aca, ahí, allí/alla
ADVERBIOS: cerca de/lejos de, delante de/detrás de
Otra posibilidad se da en los verbos de ir y venir
Localización temporal
Pueden ser en relación a una FECHA HISTÓRICA, en REFERENCIA DEICTICA (momento de la enunciación) o REFERENCIA CONTEXTUAL (dentro del texto)
Pueden ser referencia SIMULTANEAS, ANTERIORES, POSTERIORES o NEUTRAS.
Mundo comentado y mundo narrado - Weinrich
Semiología Resumen para el Final
Weinrich hace la distinción entre mundo narrado y comentado como ‘actitudes’ Cada mundo tiene sus tiempos verbales, para indicar RETROSPECCION, GRADO CERO o
ANTICIPACIÓN
Mundo comentado (para distinguir planos se utilizan gestos, deícticos, etc)
pretérito perfecto compuesto
G: presente
A: futuro
Mundo narrado
pretérito pluscuamperfecto
G: pretérito imperfecto o perfecto
A: condicional
Otras formas de inscribir al sujeto en el discurso
Subjetivemas
Según Orecchioni, el sujeto de la enunciación elige entre dos dicursos: el objetivo y el subjetivo.
Los subjetivemas son palabras cargadas de ‘valoraciones’, pueden ser sustantivos, adjetivos o verbos.
Sustantivos
El rasgo puede estar representado en un significante, mediante sufijo (común-acho). El rasgo axiológico está en el significado de la unidad lexica, dependen de varios factores.
Adjetivos
AFECTIVOS: enuncian una reacción emocional del hablante
EVALUATIVOS NO AXIOLÓGICOS: implica una evaluación del objeto, sin enunciar un compromiso afectivo del locutor
EVALUATIVOS AXIOLÓGICOS: aplican al objeto un juicio de valor
Adverbios
Los más importantes son los modalizadores, se clasifican en:
De la enunciación o del enunciado
De la enunciación: remite a una actitud del hablante con respecto a su enunciado Del enunciado: remiten a un juicio sobre el sujeto del enunciado
Que implican un juicio
De verdad Sobre la realidad
También podemos mencionar los adverbios restrictivos y apreciativos
Verbos
Su análisis implica una distinción triple:
Semiología Resumen para el Final
Quién hace el juicio evaluativo?
El emisor
Un actante o participante del proceso
Qué es lo que se evalúa?
El proceso mismo y el agente El objeto del proceso
Cuál es la naturaleza del juicio evaluativo?
Bueno/malo (axiológico)
Verdadero/falso (modalizacion)
Polifonía
Interacción de voces: polifonía y heterogeneidades
Según DUCROT, la polifonía es la puesta en escena en el enunciado de voces que se corresponden con puntos de vista diversos, los cuales atribuyen a una fuente, que no es necesariamente un ser humano individualizado
Desde la PERSPECTIVA DEL ANALISIS DEL DISCURSO, la presencia de múltiples voces en el interior de un discurso es interpretada como una huella del fenómeno de
‘heteroglosia’ (Bajtin) y como una huella de la regulación del interdiscurso en la producción discursiva (Foucault y Pecheux)
Heteroglosia según Bajtin
La idea de heterogeneidad contenida en el concepto de HETEROGLOSIA remite a la idea de que todo enunciado deja oir ecos de distintos sujetos sociales, inscriptos en distintos espacios sociales, distintos momentos históricos y distintas ideologías. Esto se da porque el hablante no va a buscar palabras al diccionario antes de hablar, sino en las bocas de los demás.
Según Jaqueline Authier-Revuz, la presencia de múltiples voces en un enunciado se manifiesta a través de dos formas:
Heterogeneidad constitutiva: heteroglosia
Heterogeneidad mostrada: muestra parcialmente la heteroglosia, para lograr autonomía
Formas prototípicas de heterogeneidad mostrada
Discurso Directo: encadena dos acontecimientos enunciativos, la enunciación CITANTE y la enunciación CITADA, para diferenciarlas utiliza comillas o un verbo introductorio + dos puntos.
Discurso Indirecto: utiliza marcadores para diferenciar su voz de la citada. La palabra del otro es reformulada, por lo que se pierde nitidez acerca de dónde comienza una y la otra.
Discurso Indirecto Libre: el locutor habla con palabras del otro enunciador, de manera textual e indirecta. No puede ser identificado fuera de contexto, no son claros los límites entre las voces citada y citante
Semiología Resumen para el Final
Otra forma de heterogeneidad mostrada: Ruptura de la Isotopía Estilística
El enunciador muestra una heterogeneidad que puede deberse a otra lengua, registro o discurso. Rompe el estilo dominante del enunciado, ya sea porque recurre a un léxico propio de determinadas teorías, ideologías o comunidades discursivas.
Puede estar marcada:
Por comillas o bastardillas
A través de una referencia explícita del enunciador sobre sus palabras, a través de un comentario.
Formas de heterogeneidad integrada
Negación
Polémica: opone el punto de vista de dos enunciadores antagónicos
Descriptiva: presenta un estado de cosas que no necesariamente se opone a un discurso adverso
Metalingüística: contradice los términos utilizados en un enunciado previo
Ironía
Concesión: (aunque, pese) se introduce una voz que es responsable de lo que allí se afirma
Presuposición: presencia de dos enunciadores, el que es responsable de lo presupuesto y el que se hace cargo de lo expuesto
Intertextualidad: copresencia de dos o más textos, se puede dar por cita, plagio o alusión
Discursos referidos y directos
El discurso REFERIDO/DIRECTO mantiene su independencia (comillas, dos puntos, etc), también los diálogos reproducidos. El INDIRECTO mantiene el contenido, imitando la expresión.
♢__________________________________________________________________________________________________________♢
Las escenas de enunciación: el ethos y el pathos
Los géneros discursivos según Bajtin
Bajtín define a los géneros discursivos como discursos que tema, estilo y forma
Se puede clasificar en dos tipos:
Primarios: engloban a los diálogos y discursos cotidianos
Secundarios: abarcan a los discursos mas complejos y desarrollados, suelen ‘absorber’ a los primeros.
El estudio de los géneros discursivos es necesario para no caer en el formalismo y la abstracción
Semiología Resumen para el Final
Diferencia entre oración y enunciado
La oración es la unidad de la lengua, el enunciado es la unidad de comunicación
Los enunciados tienen una finalidad: decir algo a alguien, las oraciones en cambio carecen de carácter destinado y no pertenecen ni están dirigidas a nadie.
La escena de enunciación – Menguineau
[Escena publicitaria – ESCENA ENGLOBANTE (corresponde al tipo de discurso)
Escena del género discursivo – ESCENA GENÉRICA] – marco escénico Escena construida por el texto – ESCENOGRAFÍA
Preguntas y Respuestas entre Usuarios: