Altillo.com > Exámenes > UBA - FADU - Diseño Gráfico > Comunicación II
Comunicación II | Guías de lectura para Unidades 1 y 2, con Respuestas | Cátedra: Arfuch | 2º Cuat. de 2009 | Altillo.com |
Guías de lectura para Unidades 1 y 2
Barthes, R. “La semántica del objeto” en La aventura semiológica, Barcelona, Paidós, 1992
Comunicación se puede pensar de una forma lineal y llana o de un modo más complejo en el que actúan otros actores como el contexto, la cultura, competencias, etc.; cuestiones que varían el sentido. Comunicación y significación pasa a ser una cuestión de nomenclatura. Comunicar pensando en términos de significaciones.
Es polisémico porque su significado no depende del emisor sino del receptor, el lector del objeto. No solamente por distintas personas, sino también uno mismo lo puede ver de maneras diferentes. Se generan diferentes lecturas de sentido de un mismo objeto. Más allá de la función del objeto, se le puede otorgar un sentido, aunque sea “no tener sentido”. El objeto atraviesa por una trama cultural/social al cual luego uno le hace la lectura, no se puede limitar al objeto como un útil funcional.
Pensamos que estamos en un mundo práctico de usos, funciones, de domesticación total del objeto, pero también estamos en un mundo de sentido: la función hace nacer al signo, pero este es reconvertido en el espectáculo de una función. Hay un retorno a la función.
El objeto no viene con un sentido, sino que la lectura del mismo se la da.
El aspecto ideológico sería pensar que viene con ese sentido, y no que nosotros le damos ese sentido.
Ej.: sentarse en una mesa a comer en el piso, donde todos se sientan en una silla; estaría antinatural, pero en otra cultura sería natural.
O sea, el objeto ideológico sería que a la construcción de sentido uno la hace “natural” lo que fue una construcción de la sociedad. Primero es creado, luego naturalizado y en una cultura todo es construido.
Bajtín, M. “El problema de los géneros discursivos” en Estética de la Creación Verbal, México, Siglo XXI, 1982
No tienen leyes, pero se respetan con acuerdos para no ser trasgredidos.
Conjunto de enunciados con características en común.
Cada enunciado es individual, pero cada esfera del uso de la lengua elabora sus tipos de enunciados (conjunto), relativamente estables, no son inalterables, a los que denomina: géneros discursivos. Habla de que hay 3 momentos vinculados a la totalidad del enunciado que son: el tema, el estilo y la composición (formal). Es tan amplio, ampliables y difuso que no hay un solo enfoque para definirlos, sino que son heterogéneos (no hay un tipo de enunciados). Se pueden estudiar dentro de su especificidad. A su vez los géneros discursivos pueden ser: simples (orales) o complejos (escritos). Habla de simples refiriéndose al diálogo cotidiano, una carta, saludos, etc. Que son directos, familiar. Estos le dan sentido a los complejos que son situaciones culturales más complejas como la novela, el drama, investigación científica, etc. La función va a condicionar la articulación de los enunciados (tema, estilo, composición) en el género discursivo (no es final, es diálogo). Siempre hablamos (enunciamos) por medio de géneros discursivos. Los aprendemos mediante reglas que sabemos que existen pero no nos fueron enseñadas. Son híbridos y variables en el tiempo, es difícil marcar los límites de cada uno porque se modifican (no son estáticos). Lo mismo si es un pequeño enunciado o uno grande, forman partes de distintos géneros.
-Siempre enunciamos por medio de géneros discursivos. Conjunto de enunciados con tema, estilo y composición similar. Organizan nuestro discurso. Los géneros son heterogéneos, híbridos y cambiantes en el tiempo. (Hay más de un tipo de enunciados, variables) Son aprendidos de forma inconciente. Los géneros son tan amplios que se dividen en primarios y secundarios.
Es social pero refleja la individualidad del hablante.
El enunciado es social pero individual, porque refleja la individualidad del hablante. Es la unidad de la comunicación discursiva a diferencia de la oración como unidad de la lengua. Tiene carácter concluso (agotamiento del sentido, intencionalidad discursiva, voluntad, formas típicas. Siempre genera respuesta, aunque no es inmediata – dialogismo – físicamente o no. Participa y se anticipa, y uno se hace la idea del otro.)
Sirve para poder ser contestado (concluye un sentido). El enunciado siempre esta vinculado con el contexto. No hablamos por medio de oraciones, sino que hablamos por medio de enunciados (lugar, sentido). Siempre que hablamos lo hacemos mediante enunciados. Se cuando empieza y cuando termina el enunciado, cuando cambia el sujeto. Afectividad y expresividad de uno mismo afecta el enunciado, tiene que ver con la entonación, porque es dicho por alguien. Tiene autor, esta dirigido a alguien, una intención. La oración sola no tiene sentido, al enunciarla y concluir se le da (concluye un sentido).
FRONTERA: Es cuando comienza o termina el enunciado por el cambio del sujeto.
CARGA AFECTIVIDAD Y EXPRESIVIDAD: Dicho por alguien en una forma y en un lugar.
CONCLUSIVIDAD: Cuando dejo de enunciar. Cara interna de la frontera.
3 aspectos: -------> Intencionalidad discursiva.
(de la conclusividad) -------> Formas típicas.
SOCIAL: Siempre están efectuados a “otro” (conocido, desconocido, uno más) y siempre va a generar una respuesta.
-La individualidad se encuentra en el estilo, en la forma de agotar el sentido, eligiendo la forma gramatical, siempre y cuando se base en normas socialmente pactadas en el género discursivo en el cual se encuentra.
No existe la creación individual. Siempre estamos basados en otros. Si existen creadores individuales extractos.
Utilizamos discursos anteriores a los cuales los cargamos con nuestra propia expresividad.
El otro esta siempre en el enunciado, este o no presente.
A diferencia de otros esquemas de comunicación, ese otro es muy importante, porque hace que lo que el emisor enuncia cierre como enunciado, completa la comunicación. Ese otro no necesariamente es físico. Lo que a Bajtín le interesa es cuando se interactúa con lo social. Pensar a la comunicación como una trama más compleja, donde hay actores vivos que interpretan y no como algo esquemático.
Esquema tradicional de comunicación (Jacobson) emisor à receptor)
Bajtín parte de ahí, pero dice que es una abstracción, que en la vida real no aparece así. Es más complejo, el receptor no es pasivo, sino activo:
- Genera una respuesta (inmediata o no, verbal o no, afirmativa o no)
Va a generar un enunciado a partir de otro (cadena de comunicación)
- El receptor también aparece en el momento de pensar el enunciado.
6. Géneros discursivos conllevan una carga ideológica, expresan y proponen esquemas valorativos del mundo. Tienen diferente estética y ética, la multiplicidad de aspectos que permiten pensar en géneros de diseño gráfico (señalética, editorial, afiches, identidad institucional, redes mediáticas, video, etc.)
Algunos dan el “tono” a la época. Se pone en situación de definir los valores, tendencias, estilos, grado de creación y cotidianeidad, relación con lo social, el campo artístico, el arte.
-Oración: Unidad mínima de la lengua. Son abstracciones.
-Enunciado: Unidad mínima de la comunicación discursiva. Siempre están en un contexto. Nosotros hablamos por medio de enunciados (hablamos nosotros en un lugar determinado).
Los enunciados forman parte de los géneros discursivos.
-El diseño es pensado “por alguien para alguien”. Las herramientas que utiliza para su diseño, no son nuevas, no son usadas por primera vez (como dice Bajtín de los enunciados), sino que esta influido por enunciados o diseños que vió/escuchó previamente. A su vez la pieza gráfica diseñada por alguien, tiene un mensaje que va a generar una respuesta en un futuro lector.
Enunciado - Diseño gráfico
Arfuch lo plantea en términos ideológicos, incluye las múltiples lecturas.
Bourdieu, P. “La formación de precios y la previsión de beneficios” en ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos, Madrid, Akal, 1999
1.2. Bourdieu afirma que el intercambio lingüístico es un intercambio económico, ya que en una comunicación, entre emisor y receptor se lleva a cabo una relación simbólica de fuerzas, donde el productor provee capital lingüístico y el consumidor procurará cierto beneficio del mismo.
Los discursos no solo son destinados para ser comprendidos sino que son signos de riquezas, destinados a ser valorados y apreciados y a su vez signos de autoridad destinados a ser creídos y obedecidos. Ej. Cuando escuchamos hablar a un profesional que cuenta con un rico capital lingüístico, quedamos asombrados y apreciamos su discurso. A su vez, el dominará la conversación y al saber que es un “profesional” vamos a “creerle” lo que nos esta diciendo. Así también intentaremos incorporar su capital lingüístico al nuestro.
Por eso se dice que es muy raro que en la vida cotidiana la lengua funcione solamente para comunicar porque si bien, en el caso del profesional, vamos a ampliar nuestro rendimiento informativo, siempre de una u otra manera, ya sea inconcientemente, siempre se busca ese “beneficio simbólico”.
3. El mercado es un lugar donde se intercambian bienes no materiales que compiten por un precio. Para que en el mercado exista una formación de bienes debe haber una competencia de productos.
Los discursos solo cobran valor en relación a este mercado (caracterizado por la ley de formación de precios). El valor depende de la relación de fuerzas que se establece entre las competencias lingüísticas de los locutores. Esta competencia depende de la capacidad que tengan las diferentes personas que actúan en el intercambio para poder imponer sus criterios de apreciación más favorables a sus productos. Estas competencias son las que permiten determinar esta ley de formación de precios. Pero esta relación de fuerza no esta solo determinada por las fuerzas lingüísticas en presencia, sino que es toda la estructura social la que esta presente en el discurso, ya que la forma particular de hablar entre ellos, se debe a la relación que tienen. Ej., patrona y doméstica.
4.
6. Las condiciones de recepción forman parte de las condiciones de producción. Relación con “anticipación de bienes”
Para que un discurso sea social (aceptado, escuchado, creído y eficiente) tiene que tener en cuenta las leyes lingüísticas que tiene la sociedad a la que va dirigido. Por eso es que antes de producir debe saber quien lo va a recibir. Cuando la persona nace se le impone una determinada lengua y va aprendiendo las palabras dentro de una estructura que lo va moldeando y son éstas mismas las que contribuyen en la producción de un discurso. Para poder entender mejor esto, Bourdieu va a proponer el concepto de “habitus” donde va a trabajar 2 visiones al mismo tiempo (estructuralista: énfasis en lo social y subjetivista: énfasis en el individuo) ya que él dice que no se puede estudiar los procesos estructuralistas sin conocer los subjetivos.
HABITUS:
Se une a la estructura social con el individuo.
Tenemos una determinada forma de pensar de acuerdo a la estructura en la que nos moldeamos.
Relacionado con la “propensión a hablar” del discurso se debe saber quien lo recibe, para poder tener en cuenta que se debe decir y que no y cuanto puede decir.
No se basa en la reserva cuantitativa de recursos, se basa en la manera en que uno lo usa dentro de esta determinada estructura social.
- Cerca de la teoría de enunciación de Benveniste
- Bourdieu critica a la lengua de Saussure: La lengua se actualiza en su uso.
Funciona más allá que para informar (hablamos para generar un clima más amable. Ej.: hablar del clima en el ascensor).
El usuario se apropia de la lengua.
- Agrega variable de poder (negociación en términos de Arfuch).
mi formación, formas lingüísticas conocidas.
- HABITUS: Incorporación de las leyes del habla.