Altillo.com
> Exámenes >
UBA
- Filosofía y Letras - Artes >
Sociología y Antropología
del Arte
Resumen de "Conocimiento Local" |
Sociología y Antropología del Arte (Cátedra: Lobeto - 2022) |
Filo. y Letras | UBA
Sociología y Antropología del Arte
(Prof. Claudio Lobeto)
Carrera de Artes
Facultad de Filosofía y Letras – UBA
Geertz, Clifford. (1994). Conocimiento Local, Barcelona, Paidós, (Cap. 5, "El
arte como sistema cultural")
Guía de lectura:
1. ¿Qué significa “arte” en las diversas culturas?
Resulta difícil hacer comentarios sobre el arte. Incluso cuando está compuesto
por palabras en las artes literarias, y compuesto por palabras en las artes
literarias, y aún más cuando está compuesto por pigmentos, sonidos, piedras o
cualquier otra cosa en las artes no literarias, parece que existe en un mundo
propio, más allá del alcance del discurso. no sólo es difícil hablar de él;
también parece innecesario hacerlo. Habla, por si mismo. arte no-occidental, y
«arte primitivo», conduce al comentario de que los pueblos de tales culturas no
reflexionan, o no lo hacen demasiado bien, sobre su arte —que de que los pueblos
de tales culturas no reflexionan, o no lo hacen demasiado bien, sobre su arte
—que únicamente esculpen, cantan, tejen o cualquier otra cosa, silenciosos en su
destreza—. Lo que se quiere señalar es que no hablan de su arte del modo en que
lo hace —o le gustaría hacerlo— el observador, es decir, que no
reflexionan sobre sus propiedades formales, su contenido simbólico, sus valores
afectivos o sus rasgos estilísticos, sino de forma lacónica y críptica, como si
tuvieran escasas esperanzas de ser comprendidos. La unidad de forma y contenido
es, allí dondese produ e y en el grado en que se produce, un acto cultural, y no
una tautología filosófica.
2. ¿Qué relaciones puede establecerse según Geertz entre arte y cultura? (COLOR
ROSA CLARO)
la relación entre las ideas religiosas y las imágenes pictóricas no era
simplemente expositiva; las pinturas no eran ilustraciones de catecismo. En
primer lugar, el pintor, invitaba a su público a interesarse por las cosas,
aunque, en segundo lugar,
no desease proporcionarle una receta o sucedáneo, ni tampoco una mera
transcripción: Su relación con la cultura era interactiva o, complementaria.
fueron muchas las instituciones culturales que tomaron parte activa en la
formación de la sensibilidad de la Italia cuatrocentista y que convergieron con
la pintura para producir el «ojo de la época», y no todas eran de carácter
religioso (como no todas
las pinturas eran religiosas)
3. ¿Podría enunciarse un concepto transcultural de arte? (COLOR VERSE PASTEL)
los medios de expresión de un arte y la concepción de la vida que lo anima son
inseparables, y no podemos comprender los objetos estéticos como concatenaciones
de pura forma, del mismo modo que no podemos comprender el habla como un desfile
de variaciones sintácticas, o el mito como una serie de transformaciones
estructurales. Tomemos cómo ejemplo objeto aparentemente transcultural y
abstracto como la línea, y consideremos su significado, tal y como lo describe
brillantemente Robert Farish Thompson, en la escultura yoruba. La precisión
lineal, nos dice Thompson, la
absoluta nitidez de la línea, es una de las principales preocupaciones de los
escultores yoruba, preocupación que captan aquellos que aprecian el trabajo de
esos escultores; el vocabulario de categorías lineales que los yoruba emplean
coloquialmente para una serie de intereses más amplios que la escultura, es
detallado y extensivo. Los
yoruba no sólo graban líneas sobre sus estatuas, cerámicas y cosas así: hacen lo
propio en sus caras. El corte, de profundidad, dirección y longitud variables,
practicado en sus mejillas, se emplea como un medio de identificación del
linaje, como adorno personal y como expresión del estatus.
4. ¿Cuál es el papel de la significación en los analisis estéticos?
(COLOR
AMARILLO PASTEL CASI BEIGE)
otorgar a los objetos de arte una significación cultural, es siempre un problema
local; sin importar cuan universales puedan ser las cualidades intrínsecas que
le otorga su poder emocional (y no pretendo negarlas), el arte no significa una
misma cosa en la China clásica que en el Islam clásico, entre los indios pueblo
del suroeste de Estados Unidos que en las tierras altas de Nueva Guinea. La
variedad que los antropólogos han documentado en las creencias en espíritus, en
los sistemas de clasificación o en las estructuras de parentesco de diversos
pueblos, y no sólo en sus formas inmediatas, sino también en su modo de «estar
en el mundo» que fomentan y ejemplifican, se extiende también a sus tambores,
esculturas, cantos y danzas.
5. ¿Cómo sería una ciencia semiótica del arte?
(COLOR CELESTE PASTEL TAMBIÉN EL
AMARILLO)
La ciencia semiótica del arte tendremos que prestar mayor atención de la que con
frecuencia concedemos a tipos de reflexión que no suelen considerarse estéticos.
Una respuesta frecuente a esta clase de argumento, especialmente cuando proviene
de los antropólogos, es señalar que dicho argumento puede resultar adecuado y
útil para los primitivos, pues éstos entremezclan los dominios de su experiencia
en un conjunto amplio e irreflexivo, pero que no puede aplicarse a culturas más
desarrolladas, donde el arte surge como una actividad diferenciada que responde
principalmente a sus propias necesidades. Y que, como sucede con muchos de esos
fáciles contrastes entre pueblos que se hallan situados en lados diferentes de
la revolución alfabetizadora, ese argumento es falso, y lo es en ambas
direcciones: tanto al subestimar la dinámica interna del arte en las sociedades
ágrafas, como al sobrevalorar su autonomía en las alfabetizadas.
6. ¿Por qué los artistas trabajan con signos semióticos que están más allá de su
oficio?
(COLOR VIOLETA PASTEL)
un artista trabaja con signos que tienen lugar en sistemas semióticos que se
extienden mucho más allá del oficio que él practica que la función del poeta en
el Islam. Un musulmán compone versos enfrentándose con una serie de realidades
culturales tan objetivas para sus propósitos como las rocas o la lluvia, no
menos sustanciales por ser
inmateriales, y no menos tenaces por ser creadas por el hombre. Actúa, y siempre
ha actuado, en un contexto donde el instrumento de su arte, el lenguaje, tiene
un estatus peculiar, elevado, de una signifi cación tan característica y
misteriosa como el pigmento abelam. Todas las cosas, desde la metafísica a la
morfología, desde la historia sagrada hasta la caligrafía, desde los modelos de
recitación pública
al estilo de conversación informal, conspiran para hacer del habla y de la
palabra una cuestión cargada con una importancia, si no única en la historia
humana, sí ciertamente extraordinaria. El hombre que adopta el papel del poeta
en el Islam comercia, y no con total legitimidad, con la sustancia moral de su
cultura.
7. ¿Cómo sitúa Geertz el problema del arte y su conocimiento? (COLOR AZUL PASTEL
CASI VIOLETA)
La visión del arte ofrecida desde la perspectiva de la estética occidental e
incluso la ofrecida desde un cierto tipo de formalismo previo, nos deslumhra por
la misma existencia de los datos sobre los que podría construirse un
conocimiento comparativo del arte. Los problemas Se origina en una sensibilidad
característica en cuya formación participa el conjunto de la vida hay categorías
con las que clasifica sus estímulos visuales, el conocimiento que usa para
complementar lo que le aporta la visión inmediata y la actitud que adopta hacia
el tipo de objeto artificial visto. El espectador debe usar frente a la pintura
la competencia visual que posee, una competencia que sólo en pequeña proporción
es, salvo casos excepcionales, específica para la pintura, y finalmente es
probable que utilice los tipos de competencia que su sociedad tiene en gran
estima. El pintor responde a eso: la capacidad visual de su público debe ser su
medio. Cualesquiera que sean sus propias habilidades profesionales
especializadas, él mismo es un miembro de la sociedad para la cual trabaja y con
la que comparte su experiencia y hábitos visuales.
8. ¿Por qué el arte se define como un problema local y que relación establece
entre el arte y la vida colectiva? (COLOR GRIS PASTEL)
Ciertas cosas pueden desempeñar un papel importante al colaborar con el trabajo
social, incluidas la pintura y la escultura, del mismo modo que cualquier cosa
puede colaborar con éste manteniéndose al margen. Pero la conexión fundamental
entre el arte y la vida colectiva no reside en semejante plano instrumental,
sino en un plano semiótico. Los apuntes de color de Matisse (el término es suyo)
y las convenciones sobre la línea de los yoruba no consagran, excepto
tangencialmente, una estructura social, ni tampoco promueven doctrinas útiles.
Materializan un modo de experiencia y subrayan una actitud particular ante el
mundo de objetos, para que los hombres puedan así escudriñar en él.
Los signos o los elementos sígnicos —el amarillo de Matisse, la escarificación
yoruba— componen ese sistema semiótico que pretendemos, con propósitos teóricos,
denominar estético, se hallan conectados ideacionalmente —y no mecánicamente—
con la sociedad en la que se encuentran. Son, parafraseando a Robert Goldwater,
documentos primarios; no son ilustraciones de concepciones que ya están en
vigor, sino concepciones que buscan por sí mismas —o para las cuales busca la
gente— un lugar significativo en el repertorio de los restantes documentos,
igualmente primarios.
9. ¿Qué crítica hace Geertz a la "supuesta" autonomía del arte en las sociedades
modernas? Sintetice los dos ejemplos planteados por el autor. (COLOR FUSCIA)
Las sociedades ágrafas, como al sobrevalorar su autonomía en las alfabetizadas.
Esta vez pasaré por alto el primer género de error —la noción de que tradiciones
artísticas del tipo de las yoruba y abelam carecen de una energía cinética
propia. dos iniciativas estéticas bastante desarrolladas y notablemente
distintas: la pintura del Quattrocento y la poesía islámica. Para la pintura
italiana, contaré básicamente con la reciente obra
de Michael Baxandall, Painting and Experience in Fifteenth Century Italy, que
adopta precisamente el tipo de enfoque que yo defiendo.Baxandall trata de
definir lo que él mismo llama «el ojo de la época», es decir, «la preparación de
que el público de un pintor del siglo quince [esto es, otros pintores y "las
clases protectoras"] podía echar
mano ante estímulos visuales complejos, Gomo lo eran los cuadros».1 2 Una
pintura, señala Baxandall, es sensible a los tipos de técnicas interpretativas
—modelos, categorías, inferencias, analogías— que la mente emplea. dichas
técnicas, adecuadas tanto para el espectado como para el pintor, no residen en
una especial sensibilidad que posee la retina para captar el espacio focal, sino
que se esbozan a partir de la experiencia general, en este caso, la experiencia
de vivir la vida del Quattrocento y concebir las cosas al modo cuatrocentista.
la mayoría de las pinturas italianas del siglo quince eran religiosas, Las
pinturas se concibieron para intensificar la conciencia humana de las
dimensiones espirituales de la existencia; constituían invitaciones visuales con
las que reflexionar sobre las verdades del cristianismo. Enfrentado a una imagen
impresionante de la Anunciación, de la Asunción de la Virgen, de la Adoración de
los Reyes Magos, de las Negaciones de san Pedro o de la Pasión, el espectador
trataba de completar dicha imagen comparándola con el acontecimiento tal como él
lo conocía, y a partir de sus relaciones personales con los misterios que la
imagen narraba. «Porque una cosa es adorar una pintura», como apuntaba un fraile
dominico al defender el virtuosismo del arte, «y otra muy distinta es aprender
en una narración pintada qué adorar.